Poems Niederngasse
Gabeba Baderoon
L'inizio

Giro l'angolo e vedo il tuo viso.
Le nostre vite si snodano da quello sguardo.

Ho mollato tutto per questo.
Ricordo tutte le cose che mi son lasciata alle spalle.

Sugli scaffali, sistemi i tuoi libri di fianco ai miei.
Su una busta indirizzata a te scrivo la lista della spesa.

Mi parli dei tuoi amori precedenti.
Mi dici che sono il tuo primo amore.

Prima di cominciare la nostra mezza età insieme,
prima di pensare di lasciarci,
cedendo la mappa impercettibile del letto,

soffermiamoci all'inizio.

Traduzione di Arlene Ang e Pietro Pancamo.

Questa poesia appare anche nella sezione "A Pancultural Exploration of Love" di "Poems Niederngasse" N° 73 (Marzo-Aprile 2005) ed consultabile in lingua originale:  Beginning


Gabeba Baderoon ha pubblicato recentemente la silloge di versi The Dream in the Next Body  (Kwela Books/Snailpress, Città del Capo, 2005). Le sue poesie sono comparse su riviste sudafricane, britanniche ed americane, nonché nell'antologia "Ten Hallam Poets" (Mews Press, 2005). E' stata insignita nel 2005 del "DaimlerChrysler Award for South African Poetry". Potete visitare il suo sito all'indirizzo gabeba.com.